Wednesday, March 23, 2016

Guatemala!

   Nous quittons donc le Chipas pour entrer au Guatemala, cela semble facile dit comme ça mais sur le terrain... C'est une autre histoire! Pour faire court ce n'est qu'au 6eme passage de frontiere que nous avons enfin tous les documents necessaires. Entre les postes de frontières libre, sans controles, les postes de frontière avec controle mais sans bureau d'imigration ou avec bureau d'imigration mais sans poste d'inspection du vehicule... Bref nous finissons par entrer au Guatemala! Nous nous dirigeons vers le parc national "Los Cuchumatanes" et nous rendons vite compte, comme beaucoup de voyageurs, que le réseau routier est bien moins développé que ce que la carte routière du pays veut nous faire croire! Nous quittons rapidement le bitume pour des pistes de plus en plus petites et défoncées avec des dénivelés impressionnants! Le point possitif de se deplacer a 10 km/h maximum est de pouvoir profiter des paysages magnifiques!

   We left the Chipas to entered Guatemala, it sounds easy said like that but in the reality... It was another story! To make it short, it was after the 6th border crossing that we finally had all documents needed. Between the free borders, without controls, the border with control but without office imigration or office imigration but without inspection post for the car... when we finaly entered in Guatemala, we headed to the National Park" Los Cuchumatanes". We quickly realised, like many Travellers, that the road network is much less developed that what the country map want us to believe! we left quickly the asphalt for tracks increasingly smalls and highly damages with impressives slopes! But driving no more than 10 km/ h maximum allows us to enjoy the beautiful landscapes.


Nous Arrivons quelques jours plus tard à Nebaj, un petit village de montagne très traditionel dans lequel nous prenons le temps de flaner sur le marché et de discuter avec les habitants des coutumes et costumes propres a la région. Le Guatemala est définitivement haut en couleurs!

Few days later, we get to Nebaj, a small mountain village very traditional in where we took time to wander and talked with the inhabitants of their culture. Guatemala is definitely very colorfull!


























Nous continuons notre chemin vers le Sud et nous arrêtons quelques jours a Chichicastenango. La ville triple sa population 2 jours par semaine lors du marché traditionel le plus important du pays. Nous y ferons quelques bonnes affaires en suivant les conseils des locaux: "N'achetez rien le jour du marché, les prix sont moins chers avant et après!"

We continued our way to the South and we stopped a few days at Chichicastenango. The city triple his population 2 days a week during market day: one of the most famous and important of the country. We did few good deals following the advice of locals people:" don't buy during market day, prices are cheaper before and after!"


De Chichi nous descendons un peu plus au sud pour suivre les conseils de nos amis baroudeurs "les Couval" et nous nous rendons au pied du Volcan Santa Maria. Nous commençons l'acession des 3772m à 2 heure du matin pour profiter du lever de soleil au sommet et observer un autre volcan, toujours en activité, le Santiagito 2488m. Sans aucun doute une des plus belle ballade que nous avons fait dans le pays.

From Chichi, we went a little further south to follow the advice of our travelers friends " the Couval family" and we went at the foot of the Volcano Santa Maria. We started climbing at 2 am at night to be shure to reach the 3772m for the sunrise at the top and observed another volcano, still in activity, the Santiagito 2488m. Undoubtedly one of the most beautiful hike that we've done in the country. 































Histoire de se reposer un peu les pattes, direction le lac Atitlan pour 2-3 jours, baignade, ballade et marché, un programme qui nous va bien! On observe et on se familiarise avec le pays, les gents sont adorables et Sputnik attire encore une fois bien l'attention!

To rest ours legs, we headed to Lake Atitlan for 2 days: swimming and wandering throught the market goes well for us! We started to get use to Guatemala, people are adorables!
















Comme nos amis les "Couval" ne sont pas très loin et qu'il semblerait que se soit la dernière fois que l'on puisse se voire sur le continent nous decidons de les rejoindre aux grottes de Lanquin. La route pour y aller est magnifique, en terrible condition mais magnifique!

As our friends" Couval"  were not very far and that's seem to be the last time we could see eatch other on this continent, we decided to join them at the caves of Lanquin. The road to make it was beautiful, in terrible condition but beautiful!

























Nous passerons, comme toujours, de supers moment avec la famille Couval, qui compte un membre de plus cette fois ci, la soeur de Simon, Aline, les a rejoint pour 2 semaines. C'est donc tous ensemble que nous irons jouer les aventuriers dans la grotte...

We had, as always, a great time with the "Couval", which has a new menber this time it, the sister of Simon: Aline who joined them for 2 weeks. So all together we went playing  adventurers in the cave...





























Apres 2 jours nous nous disons au revoir, mais savons que nous allons faire en sorte de nous revoir quelque part... A bientot les amis!

Au nord du pays, après Flores il y bien entendu le site Maya de Tikal, qui victime de sa beauté, se trouve être beaucoup trop cher pour nous et surtout bien trop fréquenté. Nous choisissons de nous rendre a Yaxja, et nous ne sommes pas déçus! Nous y passerons 3 jours, les gardes nous laissent camper plus longtemps que prévu et nous apprennent un tas de choses sur les sites, la culture Maya mais aussi sur la faune et la flore de ce lieu mystic.
Nous passerons 3 jours a grimper sur les pyramides, observer les reliefs, les gravures et également les singes araignées, hurleurs, les crocodiles, les toucans, les perroquets...

After 2 days we said goodbye, but know that we will meet again one day somewhere... See you soon friends! 
North of the country, after Flores, there is of course the Maya site of Tikal, which is victim of its beauty, drain a lot of people and  isoverpriced for us. 
Instead, we chosed to visit Yaxja, and that was a good choise! We even spend 3 days! Guards let us camped longer than planned and teach us a bunch of things about the site, the Mayan culture and also the wildlife. We spend 3 days climbing on the pyramids, observing the reliefs, the antique prints and also spider monkeys, howler, crocodiles, toocan, parots...
































C'est le 7 Mars au matin que nous nous dirigeons vers la frontière de notre prochaine aventure, le Belize!
A bientôt...

The 7th March in the morning we headed to the border of our next adventure, Belize! 
See you soon...