Saturday, April 2, 2016

Belize!

Bonjour tout le monde,

Dernier petit déjeuner au Guatemala, quelques kilomètres avant le poste des douanes et après un passage de frontière bien relax de quelques minutes, nous voici au Belize!

Last breakfast in Guatemala, a few kms before the Customs and after a passage of border well relax who took us few minutes, here we were in Belize!

Direction spanish Lookout, une communauté Amish, pour y faire le plein de fruits et légumes. En chemin nous nous arrêtons chez Western Dairies pour une des meilleures glace que nous ayons mangé, le Belize ça s'annonce plutôt bien! Nous resterons à Spanish Lookout pour la nuit. Le lendemain nous nous rendons à Placencia, pour y passer quelques jours à bronzer, pêcher, prendre l'apéro et manger des glaces... Rien de bien compliqué! De Placencia, en remontant vers le Nord, nous nous arrêtons pour la journée dans la  réserve de Combsckok, une réserve naturelle qui abrite la plus grosse concentration de Jaguar du pays. C'est d'ailleurs sur cette route que nous voyons notre premier Puma... Il y a des gros chats dans le coin! Ballade, baignade, chasse aux empreintes de Jaguar, pique nique dans la jungle, le Belize nous plaît beaucoup.



We are heading to Spanish Lookout, an Amish community, in order to refuel for Fruit and vegetables. On the way we stoped in Western Dairies to have one of the best icecream we had eaten, Belize looks rather well! We stayed in Spanish Lookout for the night. The next day we drove to Placencia, to spend a few days sunbathing, fishing, and eating icecream... Nothing well complicated! From Placencia, on our way back North, we stoped for a day in the Combsckok reserve, a natural reserve which houses the largest concentration of Jaguar of the country. It's also on this road that we saw our first Puma... There is big cats around here! Ballad, swimming, hunting Jaguar's footprints, picnic in the jungle, we love Belize!

Le Belize n'est pas un grand pays et se traverse facilement en un jour, nous ne mettons pas longtemps à rejoindre Belize city. C'est là que nous laissons Sputnik pour quelques jours histoire de prendre le water taxi et de passer du temps sur l’atoll de "Caye Caulker". Nous y trouvons une chambre à louer avec cuisine, le propriétaire nous prête même son kayak pour découvrir les environs.

Belize is not a huge country and can be cross in one day, it didn't take long to reach Belize city. This is where we leave Sputnik for a few days and from where we took the water taxi to spend time on  Caye Caulker. We found a room for rent with kitchen, the owner even lend us his kayak to discover the surrounding area.

L'île n'est pas très grande non plus, nous y rencontrons Pam et Jack, originaire de Californie ils se sont installés sur Caulker il y a quelques années. Nous avons rencontré Jack un matin de bonne heure en allant à la pêche, tout comme Pam, il est passionné de pêche à la mouche et nous passerons le reste de notre séjour avec eux! Le programme des journées est assez simple, levé à 5h00 pour la pêche, sortie de l'eau vers 11h00 et débriefing chez Jack et Pam autour "d'une" bière bien fraîche pour contrer les 35°C à l'ombre. Il est généralement près de 14h00 quand nous quittons Pam et Jack en se disant a demain! Nous avons juste le temps pour une baignade avec les palmes masques et tubas et sieste avant de repartir pour la pêche "le coup du soir" et de profiter du couché de soleil. 


The island is not very large either, we meet Pam and Jack, they are originaly form California and mooved here few years ago. We met Jack one early morning when going fishing, as Pam, it is passionate fly fishing and we spend the rest of our stay with them! The program of the day was quite simple, up at 5:00 for fishing, till 11:00 and then debriefing with Jack and Pam around " one" fresh beer to fight the 35°C in the shade. It is generally near 14:00 when we leave Pam and Jack by saying see you tomorrow on the shore! We just had the time for going snorkelling before the evening fishing session and enjoy the sunset.



6 jours sur Caulker, il est temps de dire au revoir aux copains et de reprendre le bateaux pour retrouver Sputnik qui nous a attendu bien sagement pendant tout ce temps. Direction le Nord pour la frontière Mexicaine que nous passerons dans 2-3 jours, après une pause dans la baie déserte de Corozal, avant d'attaquer la péninsule du Yucatán...

6 days on Caulker and it is time say good bye to ours friends and to take the boat back for the mainland and joint Sputnik that waited quietly all this time. We head North for the Mexican border that we'll cross in 2-3 days after a break in the desert bay of Corozal, before heading to the Yucatan peninsula...